Historia Armenii w trzech księgach
Księgarnia AkademickaRok wydania: 2021
ISBN: 978-83-813-8454-4
Oprawa: twarda
Ilość stron: 338
Wymiary: 175 x 245
Dostępność: Niedostępna
42.00 zł
Mowses Chorenacy, zwany też Mojżeszem z Chorenu, to historyk starożytnej Armenii. Co do jego biografii w nauce trwają spory. Niektórzy arbitralnie uważają, że żył na przełomie VIII i IX wieku. On sam podawał się za ucznia dwóch wybitnych osobistości Kościoła ormiańskiego działających na przełomie IV i V wieku: św. Mesroba zwanego Masztocem, autora alfabetu ormiańskiego, i św. Sahaka zwanego Wielkim, katolikosa, potomka św. Grzegorza, który nawrócił Armenię na chrześcijaństwo i stąd nazywany jest Oświecicielem. Oni to mieli go po soborze w Efezie (431 r.) wysłać w podróż po najważniejszych ośrodkach chrześcijaństwa w Jerozolimie, Aleksandrii, Konstantynopolu i Rzymie. Po powrocie zajmował się tłumaczeniem różnych dzieł na język ormiański, a na starość napisał historię Armenii od najdawniejszych, legendarnych czasów aż po pierwszą połowę wieku V. Oparł swe wywody na źródłach ormiańskich, innych pismach chrześcijańskich, archiwach Niniwy oraz dziełach pisarzy antycznych. Pisał na chwałę dynastii Bagratuni, ale przede wszystkim, aby wsławić swą ojczyznę - Armenię. Powiązał jej dzieje z historią ludu Izraela i najodleglejszymi losami cywilizacji Wschodu.
Historia Armenii Mowsesa to arcydzieło literatury ormiańskiej o niezrównanym bogactwie treści i stylu, dowodzące wielkiego kunsztu prowadzenia narracji jej autora. Do dziś stanowi źródło i fundament tożsamości narodowej Ormian w ich pradawnej ojczyźnie i w diasporze. Pierwsze całościowe tłumaczenie Historii na język polski zostało opatrzone kompetentnym komentarzem prof. Andrzeja Pisowicza, nestora polskiej armenistyki.
Historia Armenii Mowsesa to arcydzieło literatury ormiańskiej o niezrównanym bogactwie treści i stylu, dowodzące wielkiego kunsztu prowadzenia narracji jej autora. Do dziś stanowi źródło i fundament tożsamości narodowej Ormian w ich pradawnej ojczyźnie i w diasporze. Pierwsze całościowe tłumaczenie Historii na język polski zostało opatrzone kompetentnym komentarzem prof. Andrzeja Pisowicza, nestora polskiej armenistyki.
Klienci, którzy oglądali tą książkę oglądali także:
• Od Cortesa do Bolivara
• Historia masakry nankińskiej
• Aleksjada
• Brudne lata trzydzieste
• O starożytnościach norweskich królów
• Aniołowie o brudnych twarzach
• Historia, manipulacja i trauma
• Punkt oporu. Wielki Dział
• Freski fundacji Władysława II Jagiełły w kolegiacie wiślickiej
• Burundi: Państwo i społeczeństwo
• Historia masakry nankińskiej
• Aleksjada
• Brudne lata trzydzieste
• O starożytnościach norweskich królów
• Aniołowie o brudnych twarzach
• Historia, manipulacja i trauma
• Punkt oporu. Wielki Dział
• Freski fundacji Władysława II Jagiełły w kolegiacie wiślickiej
• Burundi: Państwo i społeczeństwo