Kronika Nowopruska obejmująca lata 1293-1394
ArmorykaRok wydania: 2017
ISBN: 978-83-8064-202-7
Oprawa: miękka
Ilość stron: 200
Wymiary: 145 x 210
Dostępność: Na półce
39.10 zł
Reprint.
Za Wikipedią:
"Wigand z Marburga (ok. 1365–1409) (niemiecki: Wigand von Marburg) – średniowieczny kronikarz niemiecki opisujący walki Krzyżaków z Prusami i Litwinami. Kronika Wiganda pt. Chronica nova Prutenica, jest jednym z podstawowych źródeł informacji o historii ziem pruskich, najazdów na Wielkie Księstwo Litewskie i walk z Królestwem Polskim, obejmującej lata 1293–1394. Początkowo napisana w języku wysokoniemieckim, rymowaną prozą, łączyła opis aktualnych wydarzeń z legendami, podaniami ludowymi i mitami. Szacuje się, że Wigand napisał 17 tys. wersów, z których przetrwało do dzisiaj w oryginale jedynie 500. Jednakże polski kronikarz Jan Długosz w latach 60. XV zlecił tłumaczenie dzieła Wiganda na łacinę, które wykonał Konrad Gesselen. Tłumaczenie to przetrwało do dzisiaj prawie w całości, ale podczas tłumaczenia wiele dat i innych szczegółów zostało przetłumaczonych błędnie. W Polsce kronika została wydana przez Jana Voigta i hr. Edwarda Raczyńskiego w Poznaniu w 1842 roku w tłumaczeniu Raczyńskiego".
Za Wikipedią:
"Wigand z Marburga (ok. 1365–1409) (niemiecki: Wigand von Marburg) – średniowieczny kronikarz niemiecki opisujący walki Krzyżaków z Prusami i Litwinami. Kronika Wiganda pt. Chronica nova Prutenica, jest jednym z podstawowych źródeł informacji o historii ziem pruskich, najazdów na Wielkie Księstwo Litewskie i walk z Królestwem Polskim, obejmującej lata 1293–1394. Początkowo napisana w języku wysokoniemieckim, rymowaną prozą, łączyła opis aktualnych wydarzeń z legendami, podaniami ludowymi i mitami. Szacuje się, że Wigand napisał 17 tys. wersów, z których przetrwało do dzisiaj w oryginale jedynie 500. Jednakże polski kronikarz Jan Długosz w latach 60. XV zlecił tłumaczenie dzieła Wiganda na łacinę, które wykonał Konrad Gesselen. Tłumaczenie to przetrwało do dzisiaj prawie w całości, ale podczas tłumaczenia wiele dat i innych szczegółów zostało przetłumaczonych błędnie. W Polsce kronika została wydana przez Jana Voigta i hr. Edwarda Raczyńskiego w Poznaniu w 1842 roku w tłumaczeniu Raczyńskiego".
Klienci, którzy oglądali tą książkę oglądali także:
• Latopisiec Litwy i Kronika Ruska
• Kronika Polska od czasów najdawniejszych do śmierci Bolesława Krzywoustego
• Kongo Opowieść o zrujnowanym kraju
• Lachowie i Lechici
• Kronika polska Marcina Kromera biskupa warmińskiego
• Dzieje Filipa Macedońskiego
• Barbari Superiores et Inferiores Archeologia Barbarzyńców 2014
• Dzieje Rzeczypospolitej Polskiej do piętnastego wieku
• Spór o początki państwa polskiego
• Kultura medialna średniowiecza Europa łacińska
• Kronika Polska od czasów najdawniejszych do śmierci Bolesława Krzywoustego
• Kongo Opowieść o zrujnowanym kraju
• Lachowie i Lechici
• Kronika polska Marcina Kromera biskupa warmińskiego
• Dzieje Filipa Macedońskiego
• Barbari Superiores et Inferiores Archeologia Barbarzyńców 2014
• Dzieje Rzeczypospolitej Polskiej do piętnastego wieku
• Spór o początki państwa polskiego
• Kultura medialna średniowiecza Europa łacińska