Szwedzkie wojny 1611-1632 Tom II/1. Wojny z Polską
Napoleon VRok wydania: 2016
ISBN: 978-83-65746-02-3
Oprawa: twarda
Ilość stron: 336
Wymiary: 170 x 240
Dostępność: Niedostępna
67.20 zł
Od wydawcy:
"Z wielką przyjemnością oddajemy w ręce Czytelników pierwszą część drugiego tomu polskiej edycji Sveriges Krig 1611-1632. W tej części będzie można zapoznać się z operacjami armii szwedzkiej w Inflantach w latach 1617-1618, 1621-1622 oraz 1625, a także w początkach działań Gustawa II Adolfa w Prusach (1626-1627).
W tym wydaniu zdecydowaliśmy się na jak najmniejszą ingerencję w oryginalny tekst. Tłumaczenie i redakcja nie obejmują poprawiania zawartych w Sveriges Krig błędów merytorycznych popełnionych przez autorów (poza drobnymi wyjątkami), dodaliśmy tylko nieco informacji wyjaśniających pewne zagadnienia. Przypisy pochodzące od tłumacza i redakcji mają przybliżyć polskim Czytelnikom mniej znane szwedzkie zwroty i terminy. Niektóre z nich pozostawiliśmy w języku szwedzkim, gdyż w języku polskim nie istnieją odpowiednie określenia kontekstowe. Także i do tego tomu dodaliśmy słownik najczęściej używanych nieprzetłumaczalnych szwedzkich określeń; mamy nadzieję że ułatwi on lekturę. Czytelnik znajdzie tu też zestawienie nazw miejscowości w Inflantach i Prusach, które powinny pomóc w śledzeniu ruchów wojsk czy rozwoju kampanii. Zdecydowaliśmy się także na pozostawienie oryginalnego zapisu źródeł podanych w przypisach – zarówno w przypadku listów, rozkazów, jak i źródeł drukowanych.
Polskie wydanie tej pracy chcielibyśmy dedykować zmarłemu w tym roku prof. dr. hab. Janowi Wimmerowi, niezapomnianemu historykowi i badaczowi dziejów polskiej wojskowości".
"Z wielką przyjemnością oddajemy w ręce Czytelników pierwszą część drugiego tomu polskiej edycji Sveriges Krig 1611-1632. W tej części będzie można zapoznać się z operacjami armii szwedzkiej w Inflantach w latach 1617-1618, 1621-1622 oraz 1625, a także w początkach działań Gustawa II Adolfa w Prusach (1626-1627).
W tym wydaniu zdecydowaliśmy się na jak najmniejszą ingerencję w oryginalny tekst. Tłumaczenie i redakcja nie obejmują poprawiania zawartych w Sveriges Krig błędów merytorycznych popełnionych przez autorów (poza drobnymi wyjątkami), dodaliśmy tylko nieco informacji wyjaśniających pewne zagadnienia. Przypisy pochodzące od tłumacza i redakcji mają przybliżyć polskim Czytelnikom mniej znane szwedzkie zwroty i terminy. Niektóre z nich pozostawiliśmy w języku szwedzkim, gdyż w języku polskim nie istnieją odpowiednie określenia kontekstowe. Także i do tego tomu dodaliśmy słownik najczęściej używanych nieprzetłumaczalnych szwedzkich określeń; mamy nadzieję że ułatwi on lekturę. Czytelnik znajdzie tu też zestawienie nazw miejscowości w Inflantach i Prusach, które powinny pomóc w śledzeniu ruchów wojsk czy rozwoju kampanii. Zdecydowaliśmy się także na pozostawienie oryginalnego zapisu źródeł podanych w przypisach – zarówno w przypadku listów, rozkazów, jak i źródeł drukowanych.
Polskie wydanie tej pracy chcielibyśmy dedykować zmarłemu w tym roku prof. dr. hab. Janowi Wimmerowi, niezapomnianemu historykowi i badaczowi dziejów polskiej wojskowości".
Klienci, którzy oglądali tą książkę oglądali także:
• Szwedzkie wojny 1611-1632. Tom II/2. Wojny z Polską
• Hiszpańskie Tercios 1536-1704
• Krucjaty w basenie Morza Bałtyckiego 1100-1500
• Żołnierz Imperialny 1800-1814 Tom II/1
• Polska technika wojenna XVI-XVIII wieku
• Pola krwi
• Szwedzkie wojny 1611-1632 Tom I/2
• Powstanie Wielkopolskie 1918 - 1919
• Szwedzki dom panujący
• Guziki herbowe. Zamki i pałace część 2
• Hiszpańskie Tercios 1536-1704
• Krucjaty w basenie Morza Bałtyckiego 1100-1500
• Żołnierz Imperialny 1800-1814 Tom II/1
• Polska technika wojenna XVI-XVIII wieku
• Pola krwi
• Szwedzkie wojny 1611-1632 Tom I/2
• Powstanie Wielkopolskie 1918 - 1919
• Szwedzki dom panujący
• Guziki herbowe. Zamki i pałace część 2